2026
- (FR) Marché de la Poésie, Paris (June)
- (DE) Guest Lecturer, Institute of English and Translation Studies, University of Leipzig, Leipzig (April-June)
- (DE) Reading, « European night », Leipzig (May)
- (CL) Translation workshop, French Institute, Santiago (March)
2025
- (FR) Publication of comme un univers mort / lointain / et toujours lumineux (December)
- (DE) Reading, Reading series « i’m growing fur », Hamburg (October)
- (FR) Participation to the Festival Regards Croisés, Grenoble (May)
- (AR) Talk with Jorge Fondebrider, Buenos Aires (May)
- (AR) Talk, Alliance Française de Buenos Aires (May)
- (AR) Reading, International Festival of Poetry, Buenos Aires (May)
- (AR) Talk, Book fair of Buenos Aires (May)
- (AR) Talk, Escuela de Otoño de Traducción Literaria « Lucila Cordone », Buenos Aires (April)
- (CL) Talk, French Institute, Santiago (April)
- (DE) Moderation of the discussion with Xavier Le Clerc about the publication of Ein Mann ohne Titel, Institut Français de Leipzig (March)
- (DE) Creative writing workshops in schools in Saxony and Thiringia during Francophonie Week (March)
- (FR) Publication and reading of jusqu’à ce que mur tienne, Paris (March)
- (FR) Creation residency with the Company Qu’avez-vous fait de ma bonté, Tréteaux de France, Aubervilliers (February/March)
- (FR) Writing-Translation Workshop, Goethe-Institut, Marseille (January)
2024
- (CH) Talk, Swiss literary translation symposium, Biel (November)
- (CH) Writing-Translation Workshop with the students of the Master in Creative Writing of the HKB, Swiss Literature Institut, Biel (November)
- (FR) Staged reading of La chouette Le cri, Festival « Les Voix du Bivouac » La Chartreuse, Avignon (July)
- (FR) Staged reading of jusqu’à ce que le mur tienne, Festival « Regards Croisés », Grenoble (May)
- (DE) Host of the online seminar « Gender übersetzen » (Translating gender), DÜF (April)
- (DE) Guest Lecturer, Institute of Romance Studies, University of Hamburg, Hamburg (April-June)
- (FR) Translation Workshop, University of Aix-en-Provence, Aix-en-Provence (February)
- (FR) Writing and Translation Residency, Recipient of the Grant « Culture Moves Europe », Marseille (January-February)
2023
- (FR) Staged readings of La chouette Le cri, Metz (November)
- (DE) Moderation of the discussion between Adèle Rosenfeld and Nicola Denis about Les méduses n’ont pas d’oreilles, Institut Français, Tübingen (November)
- (FR) Staged reading of jusqu’à ce que le mur tienne, Festival Actoral, Marseille (September)
- (FR) Invitation to the Biennale of Literary Translation, Avignon Theatre Festival, Villeneuve-lès-Avignon (July)
- (DE) Talk, « Ringvorlesung », University of Cassel, Cassel (January)
2022
- (FR) Reading of Ça n’arrive qu’aux autres and panel discussion, Festival « Les femmes s’en mêlent », Le Point Éphémère, Paris (November)
- (FR) Reading of Ça n’arrive qu’aux autres and podcast presentation, Les Parleuses Bookshop, Nice, Pantagruel Bookshop, Marseille (November)
- (DE) Moderation, « Translating Elfriede Jelinek’s Theatre », Institut Français, Berlin (September)
- (DE) Reading of texts and poems, Parataxe Presentation, Novilla – Moving Poets, Berlin (June)
- (CH) « Bachtellesung », discussion on Don Juan. L’homme épuisé by and with Julia Haenni, Wernetshausen (April)
- (DE) Writing workshop series, Media Library of the Institut Français de Berlin (January-June)
- (DE) End-of-residency presentation, L’Hôtel des Autrices, ACUD Theater, Berlin (January)
2021
- (CH) Discussion on femme disparaît (versions), Théâtre Poche, Geneva (November)
- (DE) Invitation & participation in the « Night of Translation », Institut Français, Berlin (September)
- (FR) Invitation & participation in the Festival « La Mousson d’Été », Pont-à-Mousson (August)
- (FR) Guest lecture, Franco-German Summer School, Aix-Marseille University, Aix-en-Provence (June)
- (CH) « Gläserne Übersetzerin », Festival « aller-retour », Fribourg (May)
2019
- (CH) Participation in the translation workshop « Transfert théâtral », Geneva (November)
- (DE) Panel discussion, « Night of Translation », Institut Français, Berlin (September)
- (CH) Participation in the « Rencontres de Bienne », Biel/Bienne (February)
2018
- (FR) Participation in the Franco-German Youth Cultural Council, European Parliament, Strasbourg
- (FR) Discussion with Julia Korbik on Oh Simone!, Librairie L’Hydre aux mille têtes, Marseille
- (DE) « Vor dem Fest », discussion with translator Nicola Denis on L’ordre du jour by Éric Vuillard, Haus der Kulturen der Welt, Berlin
- (CH, DE, FR) Participation in the Goldschmidt Program for Young Literary Translators, Berlin, Arles, Frankfurt, Zurich